続・COOL BIZ [主張-時事]
暑い日々が続いておりますが、皆さんいかがお過ごしでしょうか。
1.
「じょそんだんひ」って打って変換すると、『女尊』は出るけど後半は『だん』と『ひ』に分かれて『男卑』は出ない…これは何か理由があってのことか否か……
2.
クールビズ始動翌日、6月2日の閣議にて。
小泉純一郎首相「いや~こうして見ると、男性はみんな(服装が)変わったけど、
女性は変わってないねぇ」
南野知恵子法相「女性はその分脂肪を着てますから…」
場内爆笑。
ちなみに、南野(のうの)大臣はネジが数本(数十本?)切れているので有名な方で、答弁中に言おうと思っていることを忘れたり、間違った答弁で野党から追及を受け、就任当初から問題視されている方です。なので、これを単なる男と女の会話としてとらえるには適さないと思われます。が、一国の首相と法務大臣のやり取りとして。
3.
今2005年に生きる我々は「省エネルック」というものをその見た目に加え「~~ルック」という言い回しをもはや「ダサい」と感じていますが、2030年の日本人は「COOL BIZ」をどう捉えているのでしょうか…。
COOL BIZに関連して、今思いつく限りテーマになりそうなならなそうな「お暑い日々のお寒い話題」として取り上げてみました。ご意見賜れれば幸いです。
偶然見つけました。
男卑は「だんぴ」で変換されますよ~。(解決済みでしたらごめんなさい…)
by 澱粉 (2005-11-15 12:22)
こんばんは。情報ありがとうございます。確かに、だんぴでやると出てきますね。そして、意味を調べようと思って検索したら何故かこのページがトップに……
by 俺 (2005-11-17 00:12)